【海外の反応】欲張りジャポーネ

海外の反応ブログ。このブログを読むだけで日本がちょっと元気になる。そんな記事を書いていきたいと思います。英語苦手なので訳が間違ってたら教えてください。

【海外の反応】Netflix実写ONE PIECE アニメ声優が吹き替え担当「彼はゾロの化身」「声優はアニメ成功の神髄」「英語と日本語両方のバージョンを見ないと」


www.youtube.com

マンガ・アニメ一覧

2023年8月31日ついにNetflix実写版が公開された、世界的人気を誇る尾田栄一郎さんのジャンプ漫画『ONE PIECE』。Netflix実写版はハリウッドの制作のため、言語に英語が使用されていますが、各国語の吹き替え版が用意されています。日本語版はワンピースアニメの声優陣が担当することが決定し、吹き替え版の予告編も公開されました。もちろん日本語吹き替え版はNetflixJapanのチャンネルから公開されていますが、字幕アニメを見ていた世界中のファンたちはレジェンドの登場に喜びの声をあげています。

wanna-be-neet.hatenablog.com

・The voice of zoro give me chills EVERY. SINGLE. TIME.

 ゾロの声は毎.回.寒気がするね

 

・I am not gonna lie Zoro's actor and his voice in English is pretty darn amazing but now the original VA's voice, it suits him and he is a real embodiment of zoro i literally got goosebumps when he spoke here, this is really getting exciting

 ゾロの俳優と彼の英語版の声はかなりすごいってことに嘘をつくつもりはない。でも今度はオリジナル声優の声、それは彼に合ってるし彼はゾロの化身だ。彼がここでしゃべった時、文字通り鳥肌が立ったよ。これは本当に興奮したね。

 

・Im very glad that we're having the original voice actors. Japanese voice actors are the true essence of any anime to be successful.

 オリジナル声優を入手できてとてもうれしいよ。日本人声優は本当にあらゆるアニメが成功するための真髄だよ。

 

・How wonderful! It's delightful that the voice actors are being used as they are. I can't contain my excitement and anticipation.

 なんて素晴らしいんだ!声優がそのまま使われてるのはうれしいね。興奮と期待が抑えられないよ。

 

 ・I never want to watch any live action anime before bcs you know most of them tend to change the storyline and many other reasons. But now, I can't wait to watch this One Piece series. The trailer is amazing already!

 以前はどんなアニメ実写化も全く見たくなかった。だって知っての通り、その多くは物語を変更する傾向があるし他にもいろんな理由がある。でも今、俺はこのワンピースシリーズを見るのを待ちきれないんだ。予告編は既に素晴らしいよ!

 

・Vou fazer questão de assistir em Português e em Japonês.

 ポルトガル語と日本語で必ずみよう。

 

・Seeing all those animations or really important/touching scenes with this STYLE GIVES ME CHILLS and i get GOOSEBUMPS.

 これらのCGや本当に重要もしくは感動的なシーンを全部このスタイルで見るのは寒気がするし鳥肌立っちゃったよ。

 

I should say Zoro’s face perfectly suits his face and personality 😮🙀.. Zoro my fav in live action

 ゾロの顔は彼の顔と性格に完璧に合ってると思う。実写化の中でゾロは俺のお気に入りだ。

 

・I'm so happy to hear the original anime voices, and Buggy is the best of all! Thank you Oda for being behind Netflix, greetings from Mexico Nakamas.

 オリジナルのアニメの声を聴けて本当に幸せ。それにバギーはこの中で最高だよ!!!尾田、Netflixを支えてくれてありがとう。メキシコのナカマたちからご挨拶を

 

・Zoro and Buggy are the best in both the English & Japanese. Give em boys a raise

 ゾロとバギーは英語でも日本語でも最高だな。彼らの給料をあげてやれ。

wanna-be-neet.hatenablog.com

・Estuvo buen bueno el doblaje al japonés

 日本語吹き替え版が良いね

 

・i screamed when i heard "you'll always be my captain, from now until the end" in the original voice. actual chills.

 「お前は俺の船長だ、最後まで」をオリジナルの声で聴いた時叫んじゃったよ。マジでかっこいい。

 

・I like how Shank looks in this live action, and we need him to be in gym before the next season.

 この実写化でシャンクスがどう見えるかが好き。それに俺たちは次のシーズンまでに彼をジムに通わせる必要があるよ。

 

・Melhor adaptação de live-action que já vi.

 今まで見た中で最高の実写化

 

I didnt think about them using the original VAs for some reason 😂 how exciting!!! I would cry if i were the actors, what an honor!

 何かの理由でオリジナル声優を使うなんて考えなかったよ。なんてワクワクするんだろう!私が俳優だったら泣いちゃうだろうな、なんて名誉だ!

 

・I think Oda is going for his own One piece by having his work not only print but also animation and live action and if this series proves successful he gotten his One Piece hat trick of all three mediums for such an epic adventure!!

 尾田は漫画だけでなくアニメーションや実写作品も手掛けることで自分のワンピースを目指している。そしてもしこのシリーズが成功を証明したら、彼はこんなにも壮大な冒険で、3つの媒体全てのワンピースハットトリックを達成するんだ!

 

・UFF, habe ich eine Gänsehaut bekommen. In Japanisch hört es sich einfach am besten an, da kann man kaum glaube das das Live Action ist, die Japanischen Synchro ist und bleibt einfach die beste. <3

 ウフ、鳥肌が立った。日本語で聴くと最高に聞こえる、実写化だなんて信じられない。日本のシンクロは今もこれからも最高。

 

Cuando vi el trailer en Ingles me emocione, y ahora que lo veo doblado al Japones con las voces del anime, se me caen las lagrimas. Un millon de gracias Netflix Japan 🔥🔥🔥

  英語の予告編を見た時は興奮した。そして今、アニメの声で日本語に吹き替えられているのを見て涙が流れ落ちた。ネットフリックスジャパンに100万回のありがとうを。

 

・i so hope this does well for everyone involved i need jamie lee curtis as dr kureha for chopper’s arc

 これが関係者全員にとってうまくいくことを本当に願っている。チョッパー編でドクタークレハを演じるジェイミー・リー・カーティスが必要だからね。

wanna-be-neet.hatenablog.com

Zoro is so believable like he did the dub himself 🥰 Aw MacKenyu will be 1 of my favorite J-actors of all time ❤

 ゾロは自分で吹き替えしたみたいでとても信頼できる。ああ、真剣佑は私にとって史上最もお気に入りの日本俳優の一人になるだろうね

 

・Idk why but this feels a lot better with the Japanese voice actors ....just amazing to hear their voices in live action

 なぜだかわからないけど、日本の声優を使うとすごく良くなるね。実写化で彼らの声を聴くのはただただ素晴らしいよ。

 

 ・I’m probably going to watch it in both original and Japanese dub, ngl, lol! Both make me so happy. I know Emily Rudd is crying tears of joy hearing Nami’s VA speak over her acting.

  多分オリジナルと日本語吹き替えの両方を見るよ、嘘じゃないさw!両方が俺を幸せにしてくれる。エミリー・ラッド(アニメオタク)はナミの声優が自分の演技について語るのを聞いてうれし泣きするってわかるぜ。

 

・Even without the original voices, you can really feel the spirit of One Piece in each scene. Props to the OG’s and the actors! Literal goosebumps!!!

 元の声がなくても、それぞれのシーンでワンピースの魂を本当に感じることができる。本家も俳優もすごい!文字通り鳥肌!!

 

・why does this actually make me feel so happy to hear their voices

 どうして彼らの声を聴くと本当に幸せな気分になるんだろうか。

 

Seeing this with the original anime voices gives me goosebumps, only 6 more days to enjoy this masterpiece, ¡¡¡LONG LIVE ONE PIECE!! 🏴‍☠✊

 元のアニメの声でこれを見るのは鳥肌が立つね。この傑作を楽しむことができるのはあと6日だけなんて!ワンピース長く続いてね!!※本編が始まると予告編が消されてしまうと思っているらしい

 

・I love Luffy so much. Thank you Oda sensei , thank you Japan

 ルフィが大好き。ありがとう尾田先生、ありがとう日本。

 

・Hearing the original cast doing the dub for this is trippy, but honestly if I can find a version that is Japanese dubbed with english subs I might be down. I wasn't sold of the special effects on Luffy's powers at first, but this looked pretty good.

 元のキャストがこれの吹き替えをしているのを聞くのは奇妙だな。でも正直、日本語吹き替えで英語字幕のを見つけることができたら、俺は倒れちゃうかも。最初はルフィの力に対する特殊効果には興味なかったけど、これはかなり良く見えるね。

 

・it's really cool to hear luffy's original voice in the live action, now it really sounds like he came out of the anime.

 実写化でルフィのオリジナルの声を聴くのは本当にクールだ。今や彼が本当にアニメから出てきたように聞こえるよ。

 

・Bro the voice actors are such legends, they literally changed their voices to be in a way that makes sense for the live action. The talent that we've always witnessed for the past 25 years in full display, Love it

 ああ、この声優たちはなんて伝説なんだ。彼らは実写版の感じを作るために文字通り声をあるていど変えてるよ。我々が過去25年間、常に目の当たりにしてきた才能が完全に発揮されている。大好き。

wanna-be-neet.hatenablog.com

Hearing the original voice actor dub this brings me so much joy, I'm literally tearing up out of happiness. I can't wait to watch this in both English and Japanese 😭

 オリジナル声優がこれを吹き替えているのを聞くのはすごくうれしい。文字通り、うれしすぎて泣いているよ。英語と日本語両方でこれを見るのを待ちきれない。

 

 ・When the original voice actors speak in this reality series, the series has a special taste

 この実写版で元の声優が話しているのを聞くとき、このシリーズは特別な味わいになる。

 

・Alright I got a little teary, it's so good hearing the original coice actors, now I'm hyped to watch it in japanese!

 うん、ちょっと涙が出た。オリジナル声優のを聞くのはとてもいいね。今、日本語で見るのがすごく興奮する!

 

・Man the original voice actors put life in these characters....the trailer feels so much better than the english one

 なあ、元の声優がこのキャラクターに命を吹き込んでいる…予告編は英語のよりすごく良く感じるよ。

 

・I wonder how it must feel for the OP voice actors to dub their live action counterparts. Feels weird but I love it

 ワンピース声優が自分たちの実写版に声をあてるのはどんな気持ちなんだろう。大好きだけどね

 

Zorooo!! literally gimme a goosebump! 🔥🔥🔥

 ゾロ!!文字通り鳥肌モンだ!

 

Love hearing the OG Strawhats, Buggy and cast VA's giving their full support to Live Action. Absolute legends! 😊

  本家麦わらとバギー、そしてキャストの声優が全面的に実写をサポートしてる。絶対的伝説!

 

・I LOVE them for doing this with the OG voice actors!!!!!

 彼らがこれを本家の声優でやってるのがうれしい!

 

2:32 the line's never gets boring in japanese

 2:32の日本語のセリフは絶対飽きないね。

 

The original voices gives me goosebumps❤❤❤❤❤

 元の声で鳥肌たつ

 

Idc if the lips and voices dotn match. This made me tear up. This is the only way to watch it. The perfect way. Following OP for 20 years and I am so glad to be alive to see this.

 唇と声があってなくても気にするもんか。これは泣かせるね。これ以外に見る方法ないだろ。完璧だよ。20年もワンピースを追いかけてきたけど、これを見ることができて、生きてて良かった。

 マンガ・アニメ一覧